Happy the the Man Who is Nothing(Tamil)
Aethumaai Illadhiruppavanae Magizchiyanavan
Tamil translation of ‘Happy is the Man who is Nothing’
Between 1948 and the early 1960s, Krishnamurti was easily accessible, and many people came to him. On walks, in personal meetings, through letters, the relationships blossomed. He wrote a series of letters, found in this book, to a young friend who came to him wounded in body and mind. The letters reveal a rare compassion and clarity: the teaching and healing unfold; separation and distance disappear; the words flow; not a word is superfluous; the healing and the teaching are simultaneous.